◇讀史札記
范雎報(bào)仇
□ 李牧
這幾年,秦昭王對(duì)范雎言聽(tīng)計(jì)從,按照范雎的設(shè)想,推行遠(yuǎn)交近攻的國(guó)策,與齊、楚交好,逐步蠶食魏、韓。韓王、魏王的日子都不好過(guò)。不說(shuō)韓國(guó),單講魏國(guó)。這些年,秦魏之間沖突不斷,魏國(guó)因之割讓了大片土地,秦國(guó)卻依舊不依不饒。
魏王聽(tīng)說(shuō)秦相張祿是魏國(guó)人,就派使者前來(lái)游說(shuō)張祿,請(qǐng)他幫忙促成秦魏和談。出使秦國(guó)這個(gè)任務(wù),落到了須賈身上。須賈這個(gè)人,實(shí)際上不算是惡人,但說(shuō)他是個(gè)君子,卻也夠不上。他就是個(gè)普通人,有嫉妒心,喜歡巴結(jié)上司,打小報(bào)告。幾年前,因?yàn)樽约捍蛐?bào)告,結(jié)果導(dǎo)致范雎被羞辱殺害,事情過(guò)去之后,他心中也是不忍心。但范雎死也死了,而且他說(shuō)服自己,認(rèn)為范雎就是賣(mài)國(guó)求榮,有罪。時(shí)間一長(zhǎng),這事也就過(guò)去了。
出使秦國(guó),實(shí)在不是個(gè)好差事,秦本身就對(duì)魏不屑一顧,何況,使者又是須賈呢!當(dāng)范雎得知使者是須賈,就對(duì)鄭安平說(shuō),我報(bào)仇的時(shí)候到了。
有了這個(gè)緣由,須賈來(lái)到秦國(guó),受到的冷遇自然是在意料之中。須賈來(lái)咸陽(yáng),已經(jīng)十幾天了,連秦相張祿的面都沒(méi)有見(jiàn)到。人倒霉了,什么都倒霉,有天他出門(mén),車(chē)軸突然斷了,拉車(chē)的馬受傷,現(xiàn)在他要出門(mén),都沒(méi)有車(chē)可坐。
范雎晾了須賈一段時(shí)間后,便喬裝成一個(gè)車(chē)夫,前來(lái)見(jiàn)須賈。
這天,須賈在國(guó)賓館里,愁眉不展,長(zhǎng)吁短嘆,忽然外面走來(lái)一人,覺(jué)得很是熟悉,定睛一看,大吃一驚,叫道,這位先生,你莫不是范雎嗎?
來(lái)人正是范雎!
范雎轉(zhuǎn)頭看向須賈,急忙見(jiàn)禮,說(shuō),正是我。
須賈驚訝道,我還以為你早就……
范雎黯然道,我被扔到野地,半夜里醒了,恰好有人路過(guò)救了我。魏國(guó)不敢待,輾轉(zhuǎn)逃到這里?,F(xiàn)在為一位秦國(guó)的貴人做車(chē)夫。
當(dāng)時(shí)正是冬天,范雎衣服單薄,冷得渾身哆嗦。須賈見(jiàn)了,急忙取出自己的一件棉袍,披到范雎身上,拍著范雎的肩膀,說(shuō),唉,能活著就好,能活著就好。又讓人安排了酒席,請(qǐng)范雎對(duì)飲幾杯。
兩人絮絮叨叨談了點(diǎn)魏國(guó)的舊事。范雎問(wèn),你來(lái)秦國(guó),所為何事?
須賈眉頭一皺,說(shuō),魏王想和談。聽(tīng)說(shuō)秦相張祿是魏國(guó)人,我來(lái)就是想見(jiàn)張相國(guó),請(qǐng)他幫忙促成和談??墒?,不知為何,我來(lái)到這里十幾天了,連相國(guó)的面都見(jiàn)不到!
范雎說(shuō),這事好辦!我家主人與張相交情很好,我常隨主人常拜見(jiàn)張相。張相公務(wù)繁忙,恰好今天有空,我們現(xiàn)在就去吧。
須賈又驚又喜又為難,說(shuō),我的車(chē)壞了。
無(wú)妨,我回去駕我主人的車(chē)來(lái)接你,你稍等片刻。
沒(méi)有多久,范雎親自駕車(chē)來(lái)接須賈。須賈見(jiàn)這車(chē)高頭大馬,裝飾精美,心中對(duì)范雎的這位主人多了幾分好奇。
范雎駕車(chē),暢通無(wú)阻,直至相府。范雎讓須賈下車(chē),說(shuō),我去通報(bào),你且等著。
須賈立在相府門(mén)前,好久也不見(jiàn)有人出來(lái)理會(huì)自己。心中納悶,就問(wèn)守衛(wèi),我的同鄉(xiāng)范雎進(jìn)去通報(bào),好久都不出來(lái),能不能麻煩你進(jìn)去問(wèn)一聲。守衛(wèi)問(wèn),誰(shuí)是范雎?須賈說(shuō),就是剛才駕車(chē)的那位車(chē)夫。
守衛(wèi)呵斥道,什么車(chē)夫?那是我大秦相國(guó)!
驀然一個(gè)晴天霹靂,須賈一下全明白了,面色發(fā)白,雙腿一軟,當(dāng)下就跪下,脫掉上衣,露出脊背,對(duì)守衛(wèi)說(shuō),請(qǐng)為我通報(bào)一聲,就說(shuō)罪人須賈,求見(jiàn)相國(guó)大人。
不多時(shí),里面有人呼喝,讓那個(gè)魏國(guó)人進(jìn)來(lái)。
須賈也不敢起身,膝行進(jìn)去。只見(jiàn)范雎高居堂上,威風(fēng)凜凜,盯著他,嘿嘿冷笑一聲,說(shuō),須賈,知道自己的罪過(guò)嗎?
須賈頭也不敢抬,低聲說(shuō),我的罪過(guò)太多了,說(shuō)也說(shuō)不完。
范雎罵道,別扯那么多,你的罪有三條:一,誣陷我與齊國(guó)私通,導(dǎo)致魏齊要置我于死地;二,我被魏齊羞辱毒打之際,你竟然連一句求情的話也不說(shuō);三,我被扔到廁中,你竟然帶頭往我身上尿。有此三罪,本該將你碎尸萬(wàn)段。不過(guò),念在你剛才贈(zèng)我棉袍,尚有故人之情。為此,我不殺你。
須賈跪在地上,磕頭如搗蒜。
范雎繼續(xù)說(shuō),魏國(guó)想求和,這事我答應(yīng)了。你且別走,明天我設(shè)宴請(qǐng)你。
須賈在相府,忐忑不安,一夜無(wú)眠,好容易等到第二天。聽(tīng)見(jiàn)相府中人聲鼎沸,在守衛(wèi)的口中,須賈得知,張相今天邀請(qǐng)所有在秦的外國(guó)使節(jié),以及秦國(guó)的知名人物前來(lái)赴宴。
須賈又驚又喜,心中默默盤(pán)算,一會(huì)在宴席上該怎么說(shuō)話才夠得體,又不至于觸怒范雎。不料,過(guò)了許久,直到宴席開(kāi)了,也不見(jiàn)有人來(lái)招呼他。
宴席上,范雎舉杯與貴賓們互致慶賀。三杯酒盡,范雎說(shuō),差點(diǎn)忘了還有個(gè)故人。眾人都說(shuō),那快請(qǐng)出來(lái)與大家相見(jiàn)。
范雎說(shuō),這個(gè)故人,有點(diǎn)特別,他可沒(méi)有資格和大家在一起喝酒。說(shuō)罷一招手,有人就搬來(lái)小桌,放在堂下,桌前放了一桶喂馬的豆子。
一聲令下,兩個(gè)彪形大漢夾著須賈走到桌后,摁著他跪下,又有一人在前,手捧豆子,放在須賈嘴邊,如同喂馬一般。須賈此時(shí),無(wú)可奈何,含羞忍辱,只好張嘴吃,足足吃了半桶,連水都不給喝,憋得面色青紫。
眾人看得瞠目結(jié)舌。范雎站起來(lái),高聲把那段恩怨講了一遍,大家紛紛說(shuō),原來(lái)如此,相國(guó)不殺之,實(shí)在是寬宏大量。
范雎痛罵了須賈一番,又說(shuō),你回去和魏王說(shuō),讓他把我的家人安安全全地送回來(lái),再把魏齊的人頭給我拿來(lái)。否則,我必將親自領(lǐng)兵,血洗大梁城。
放過(guò)須賈,范雎來(lái)見(jiàn)秦昭王,說(shuō)我來(lái)領(lǐng)罪了,把自己是魏人范雎的事情一股腦講了一遍。秦昭王說(shuō),愛(ài)卿何罪之有!須賈任由你處置。至于魏齊,我來(lái)替你報(bào)。
秦昭王說(shuō)到做到,親自領(lǐng)兵,向魏趙索要魏齊,魏齊走投無(wú)路,只好自殺,其頭被送到范雎面前。
范雎將魏齊的頭做成尿壺,說(shuō),你讓人在我身上屙尿尿,現(xiàn)在,我讓你九泉之下,也常吃我的尿。